La versión en inglés aparece debajo de la versión en español en cada página    
    English version appears below Spanish version on each page
Búsqueda | Search
Lista de correo - inscríbate gratuitamente | Email list - sign up for free
This form does not yet contain any fields.
    Google Anuncios | Ads
    « Traffic and Traffic Jam | Main | Words and phrases (official or jargon) »
    jueves
    may102012

    Palabras y frases (oficiales o de jerga)

    Aquí están algunas palabras que aprendí recientemente en Colombia. Cuando alguien es ignorante de sus alrededores (por ej., cuando se queda en el carro sin querer), está “foquiado” [foquiado (m), foquiada (f)]. Cuando alquien no tiene nada que hacer, está "desparchado” [desparchado (m), desparchada (f)]. Cuando alguien no tiene hambre, está "desganado” [desganado (m), desganada (f)]. Por ejemplo, si usted compra sólo un cappuccino en un café y el empleado le pregunta a usted si desea algo para comer, y usted responde, "No, gracias.", es posible que el empleado va a preguntarle a usted, “¿Estás desganado?”. "Shuffle" en un jugador de música es "aleatorio" and “payment" (por ej., "making a payment"), es "pago".

    References (19)

    References allow you to track sources for this article, as well as articles that were written in response to this article.
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: link index service
      Neat Web page, Maintain the beneficial job. Thanks a ton.
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: snabblån gratis
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: SEO Sydney
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: Ken Anderson nhs
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: Ken Anderson nhs
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: Niagara therapy
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: SEO Sydney
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: D D Photographics
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: D D Photographics
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: website
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: pawn1st phoenix
      Palabras y frases (oficiales o de jerga) - Blog - Amañado™ - Guía del Recorrido de Colombia
    • Response
      Response: SEO CORUÑA

    Reader Comments

    There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

    PostPost a New Comment

    Enter your information below to add a new comment.

    My response is on my own website »
    Author Email (optional):
    Author URL (optional):
    Post:
     
    Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>